| Autor |
Nachricht |
Sanharib Full Member


Anmeldung: 20.03.2006 Beiträge: 166

|
|
| spei ist doch net kurdisch oder? Bashi ist Kurdisch
|
|
|
|
|
|
 |
    |
 |
juluu Hero Member


Anmeldung: 10.02.2007 Beiträge: 533
Wohnort: in meinem haus

|
|
| ja genau die sagen doch immer "bash"
|
|
|
|
_________________ Narineh smur Narineh
narineh tkhur narineh
Kud yum kha shmaya mrela
Kud yum kha m´rayta mrela
Kud yum kha shlama drela
ana diya u atin diyi
|
|
 |
    |
 |
Abo AJM-Vorstand


Anmeldung: 09.02.2007 Beiträge: 5679
Wohnort: Berlin

|
|
| spei auf gurdisch heißt nicht gut sonder schön
|
|
|
|
_________________
ASSYRIA IS ALIVE AND WILL NEVER DIE
|
|
 |
       |
 |
AYP Forensklave


Anmeldung: 18.03.2006 Beiträge: 1593
Wohnort: Frankfurt

|
|
| das eine ist kurmanci das andere ist der andere dialekt
|
|
|
|
_________________ Assyrian is WHO I am.
Christian is WHAT I am.
|
|
 |
    |
 |
AdadNirari Jr. Member


Anmeldung: 04.05.2006 Beiträge: 92
|
|
| soweit ich weiss/gehört habe kommt das word vom iranisch seepaas (was danke heisst)...spy...bin mir net so sicher...
|
|
|
|
|
|
| |
    |
 |
AYP Forensklave


Anmeldung: 18.03.2006 Beiträge: 1593
Wohnort: Frankfurt

|
|
seepaas ist iranisch? wäre mir neu.
muss mal fragen.
|
|
|
|
_________________ Assyrian is WHO I am.
Christian is WHAT I am.
|
|
 |
    |
 |
juluu Hero Member


Anmeldung: 10.02.2007 Beiträge: 533
Wohnort: in meinem haus

|
|
spei ist doch ein ganz anderes wort als die wörter die ihr nennt..
auch wenn sich paar ähneln..aber das muss ja nix heißen
|
|
|
|
_________________ Narineh smur Narineh
narineh tkhur narineh
Kud yum kha shmaya mrela
Kud yum kha m´rayta mrela
Kud yum kha shlama drela
ana diya u atin diyi
|
|
 |
    |
 |
AYP Forensklave


Anmeldung: 18.03.2006 Beiträge: 1593
Wohnort: Frankfurt

|
|
juluu azizta,
bei unserer sprache muss jedes nomen und jedes adjektiv mit einem "a" enden. sonst ist es nicht von uns.
nenne mir ein Nomen welches nicht mit "a" endet.
Daran siehst du das spei unmöglich suret ist.
"tawa u bisha" ist unsere sprache und das steht für "gut und böse".
es gibt vereinzelt auch sehr sehr selten wörter, die bei uns nicht mit a enden. allerdings sind diese vor tausenden jahren aus anderen sprachen übernommen. auch zu zeiten von jesus wurde aramäisch aus anderen sprachen beeinflusst.
beispiel:
"eyangaliun" für "evangelium
oder
"khobin" für Schuld aus dem Gebet
daher sind wörter wie:
spei oder
rais (Chef) oder
dunye (welt) oder
millat (volk) oder
raste / japle (rechts / links) oder
shomal, junub, sharq, garb (nord, süd, ost, west)
oder oder oder
nicht aus unserer sprache.
in unserer sprache wäre es dann:
tawa (gut),
arbaba (chef),
brita (Welt),
amma (volk),
yamina / simalla (rechts / links),
garbiya, temina, madinkha, mairwa (nord süd ost west)
Im westdialekt müssen die wörter entsprechend mit dem "O" enden, was aber der gleiche buchstabe ist.
olaph / allap
|
|
|
|
|
|
 |
    |
 |
juluu Hero Member


Anmeldung: 10.02.2007 Beiträge: 533
Wohnort: in meinem haus

|
|
also bei wörter wie "ra-is" oder dunye ist mir das schon klar..aber millat?? wer sonst sagt denn millat?
und yamin ist ja arabisch und auf suret heist es yamina..
das gleiche bei "garb" und garbiya..
haben wir das so umgeändert?oder die?
|
|
|
|
_________________ Narineh smur Narineh
narineh tkhur narineh
Kud yum kha shmaya mrela
Kud yum kha m´rayta mrela
Kud yum kha shlama drela
ana diya u atin diyi
|
|
 |
    |
 |
xxsanhoxx AJM-Vorstand


Anmeldung: 18.03.2006 Beiträge: 1969
Wohnort: Duisburg

|
|
| du solltest dabei nicht vergessen das unsere und die arabische sprache verwandt sind. allerdings mit der kurdischen, türkischen und persischen nix am hut hat..
|
|
|
|
_________________ Ett´ir Bar Othur
"Frage nicht was dein Land für dich tun kann, sondern was du für dein Land tun kannst! -
Lë mshaylët mën athrox kibe soyamlox - mshayël mën hat kibox saymët l athrox!"- John F. Kennedy
|
|
 |
      |
 |
|
|